Nuestro Himno

  • Canada
  • GNU/Linux
  • Pine
«Nuestro Himno » c'est l'hymne national américain (The Star-Spangled
Banner) en langue espagnole.

Vous pouvez trouver la chanson ici:
http://graphics8.nytimes.com/packages/audio/national/himno.mp3

Je vous invite à l'écouter, c'est vraiment pas ce à quoi on pourrait
s'attendre d'un hymne national. Imaginez le Ô Canada interprété par les
«artistes» de Star Academy, c'est à peu près ça que ça donne, sauf que
c'est l'hymne américain et que c'est en espagnol.

Via wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Nuestro_Himno

---------
Miguel
 

Re: Nuestro Himno

  • Canada
  • GNU/Linux
  • Mutt
  • FOAF
  • PGP

> «Nuestro Himno » c'est l'hymne national américain (The Star-Spangled Banner)
> en langue espagnole.


Ouf! on est _très_ loin du classique
http://www.youtube.com/watch?v=D6G2EniIs04


--
--====|====--
--------================|================--------
Patrice Levesque
http://ptaff.ca/
wayne(à)ptaff.ca
--------================|================--------
--====|====--
--
Pièces jointes
 

Re: Nuestro Himno

  • Canada
  • GNU/Linux
  • Pine
On Thu, 4 May 2006, Patrice Levesque wrote:


>> «Nuestro Himno » c'est l'hymne national américain (The Star-Spangled Banner)
>> en langue espagnole.
>
> Ouf! on est _très_ loin du classique
> http://www.youtube.com/watch?v=D6G2EniIs04


Je pensais à ça hier soir en faisant écouter ce chef-d'oeuvre à ma
compagne: un hymne national, ce n'est pas une interprétation, ce sont des
paroles.

Le symbole de cet hymne tient au fait que ses paroles soient en espagnols,
pas qu'ils en aient fait une interprétation hyper-commerciale et très loin
de ce qu'on est habitué d'entendre dans la version anglaise. Il va bien se
trouver quelqu'un, un moment donné, qui va reprendre ces paroles et en
faire une interprétation plus sobre.

---------
Miguel
 

Re: Nuestro Himno

  • Canada
  • Windows
  • Mozilla Thunderbird
Miguel Tremblay wrote:

> Le symbole de cet hymne tient au fait que ses paroles soient en
> espagnols, pas qu'ils en aient fait une interprétation hyper-commerciale
> et très loin de ce qu'on est habitué d'entendre dans la version
> anglaise. Il va bien se trouver quelqu'un, un moment donné, qui va
> reprendre ces paroles et en faire une interprétation plus sobre.


Ce qui est drôle c'est que l'idée vient d'un britannique et que l'hymne original est
inspiré d'une bataille entre les Anglais et les
Américains.

Ciao,

--
Stefan Michalowski
Email: mitch(à)ptaff.ca
PGP Key: http://screamerone.zapto.org/k.asc
 

Re: Nuestro Himno

  • Canada
  • GNU/Linux
  • Mutt
  • FOAF
  • PGP

> Je pensais à ça hier soir en faisant écouter ce chef-d'oeuvre à ma compagne:
> un hymne national, ce n'est pas une interprétation, ce sont des paroles.


Et vous erriez. On ne peut définir un hymne national simplement avec de
simples « paroles ». Sinon, les versions instrumentales jouées aux Olympiques
ne renfermeraient aucune symbolique.

Et même au niveau des textes il s'agit complètement d'une interprétation.
Compte-t-on deux hymnes nationaux au Canada? les Suisses en proposent-ils
quatre? Non, un seul, interprété selon le public.

Comme toute « chanson », le nombre de variations possible sans enlever la
« nature » de cette chanson est très grand. Non, demandez-moi pas de définir
« nature »!



--
--====|====--
--------================|================--------
Patrice Levesque
http://ptaff.ca/
wayne(à)ptaff.ca
--------================|================--------
--====|====--
--
Pièces jointes
 

Re: Nuestro Himno

  • Commercial
  • Gmail
Ce que je trouve ironique c'est que cette version de l'hymne américain a
créé une grosse controverse aux States. Le président W. s'est même déclaré
indigné car l'hymne américain est de langue anglaise.

A chaque fois qu'il y a une polémique linguistique anglais/espagnol aux
States, je souris et je me rappelle les conmmentaires moralisateurs passés
de journalistes et politiciens américains en rapport à la protection
du français au Québec. Je me demandesi
dans les
années à venir, ue loi sera votée faisant de l'anglais la langue
officielle des Etats-Unis?

http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_in_the_United_States

Fadi
 

Re: Nuestro Himno

  • Commercial
  • Gmail
Bonjour de W#ashington DC (en visite chez mpon Americaine!)
justement, j</tais en Pennsylvanie et n jecoutais NPR (radio publique
americaine) il y avait un excellent reportage sur cette controverse.
Le petit-petit fils de l auteur de l hymne est en beau fusil.
anyways.

au programme aujourdhui, visite du Congres et de la ville, capitale du monde
libre.
 

 

Propulsé par xhtmail